+7(499)-938-42-58 Москва
+7(800)-333-37-98 Горячая линия

Женевская конвенция договора международной дорожной перевозки грузов (КДПГ)

Женевская конвенция договора международной дорожной перевозки грузов (КДПГ)

Женевская конвенция договора международной дорожной перевозки грузов (КДПГ)

В настоящее время существует ряд соглашений, регламентирующих транспортировку товаров между государствами. Одним из таких документов является Конвенция о договоре международной перевозки грузов (КДПГ), известная также как CMR, о которой и пойдет речь в этой статье.

Что такое КДПГ

Конвенция о договоре международной перевозки грузов была принята в мае 1956 года:

  • этот документ регламентирует транспортировку товаров между государствами с применением автомобилей;
  • КДПГ применима к любой транспортировке товаров между государствами;
  • она накладывает ответственность за соблюдение всех деталей договора о транспортировке на компанию, ее осуществляющую;
  • устанавливает требования к накладной – сопроводительному документу, необходимому для передачи перевозимого товара получателю;
  • регламентирует ответственность сторон за несоблюдение договора.

Список государств участников

Конвенция CMR подписана 55 государствами:

  1. Всеми европейскими странами, кроме Лихтенштейна, Монако, Андорры, Сан-Марино и Ватикана.
  2. Всеми странами бывшего СССР.
  3. Частью стран Ближнего и Среднего востока, например Ираном и Сирией, а также Монголией.
  4. Две африканские страны – Тунис и Марокко – также участвуют в данной конвенции с января 1994 и с февраля 1995 года соответственно.

Дата принятия договора Советским Союзом – 2 сентября 1983 года. Российская Федерация, в свою очередь, не приостанавливала своего участия в данной конвенции.

Область применения

В статье 1 конвенции CMR описываются условия ее применения:

  1. Конвенция о договоре международной перевозки грузов применяется при транспортировании товаров посредством автомобиля (под автомобилем в данном случае подразумеваются транспортные средства, описанные в Конвенции о дорожном движении от 19 сентября 1949 года) в случае, если начальный и конечный пункты маршрута находятся в двух разных странах, как минимум одна из которых подписала данный документ.
  2. Если речь идет о мультимодальной перевозке, то есть в случае, когда какую-то часть своего пути автомобиль с грузом преодолевает будучи погруженным на железнодорожный, водный или воздушный транспорт, Конвенция также имеет силу. Если во время такой транспортировки груз получает повреждения, ответственность за это регулируется договорами, заключенными между транспортерами и между лицом, осуществляющим транспортировку и получателем груза.
  3. Положения КДПГ не могут быть изменены договаривающимися сторонами.
  4. КДПГ имеет силу в случае межгосударственных перевозок, осуществляемых правительственными организациями.
  5. КДПГ не распространяется на транспортировку усопших, перемещение человеком личной собственности при переезде, а также на те перевозки, которые регламентируются международными почтовыми конвенциями

Требования к накладной

Согласно статье 4 КДПГ накладная устанавливает договор перевозки, причем ее отсутствие, утеря или некорректное оформление не могут служить оправданием для неисполнения Конвенции.

Статья 5 Договора содержат следующие требования, предъявляемые к накладной:

  1. Этот документ составляется в трех экземплярах. Один из них должен находиться рядом с грузом во время его транспортировки, а два других предназначены для отправителя и транспортера – лица, перевозящего груз. Все три экземпляра должны содержать подписи участников договора, причем подписи могут быть заменены печатями в случаях, когда законы государства, в котором составляется накладная, разрешают подобное.
  2. Если речь идет о нескольких партиях грузов или же груз будет перевозиться несколькими машинами, участники договора могут потребовать составить то количество накладных, которое будет достаточно для корректной транспортировки каждой партии груза каждым из автомобилей.

Согласно статье 6 CMR в накладной должны содержаться следующая информация:

  1. Сведения о том, где и когда был составлен документ.
  2. Сведения о начальной и конечной точках предполагаемого маршрута.
  3. ФИО и адреса отправителя, получателя и транспортера.
  4. Сведения о грузе и возможная опасность от него.
  5. Число, разметка и нумерация грузовых мест.
  6. Вес брутто транспортируемого товара.
  7. Сумма, необходимая для доставки товара. В этом пункте необходимо также указать конкретную статью расходов, к примеру таможенные сборы или пошлины.
  8. Указания для корректного прохождения таможенного досмотра .
  9. Накладная обязательно должна содержать информацию о том, что данная перевозка совершается без нарушения правил перевозки грузов и, в случае необходимости, информацию о страховании грузов при международных перевозках.

Дополнительно могут быть указаны декларированная стоимость груза, расходы, покрываемые отправителем, срок, в который осуществляется перевозка, а также сведения о страховании груза.

Ответственность сторон в конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов

Статьи 7, 8, 11 и 12 главы 3 CMR содержат сведения об ответственности сторон за выполнение условий договора.

Согласно этим статьям, отправитель несет ответственность за:

  • некорректное составление накладной;
  • убытки, понесенные вследствие этого;
  • также обязуется указывать возможную опасность при транспортировке груза.

За несоблюдение какого-либо условия КДПГ и весь причиненный из-за этого ущерб ответственен уже транспортер:

  1. Он должен проверять внешнее состояние груза и правильность упаковки.
  2. В случае невозможности такой проверки транспортер должен сделать соответствующие пометки в накладной.
  3. По требованию отправителя транспортер также обязан проверить количество груза и содержимое грузовых мест, при этом транспортер имеет право потребовать от транспортера оплату этой проверки.
  4. Помимо вышеперечисленных требований, отправитель также ответственен за любой ущерб грузу, вызванный неисправностями, не оговоренными в накладной.

Глава 4 регламентирует ответственность транспортера. Данная глава описывает следующие нюансы, касающиеся ответственности сторон:

  1. Транспортер несет ответственность за любые повреждения груза в случае, если вина в получении грузом повреждений не лежит на другом лице, а также за просрочку груза по своей вине. При этом дефекты автомобиля не освобождают транспортера от ответственности за ущерб, причиненный товару из-за их наличия.
  2. Транспортер освобождается от ответственности за ущерб, причиненный грузу, если речь идет о транспортировании живых животных, грузов, которым может быть нанесен ущерб естественными причинами, к примеру, гниющих грузов или грузов, которые могут быть повреждены паразитами, а также в случае неправильной упаковки товара и некорректной нумерации и расположения грузовых мест.
  3. Транспортер признается невиновным в нанесении грузу ущерба в случае, если он самостоятельно докажет свою невиновность.

Возмещение убытков

Согласно статье 23 Конвенции, размер компенсации за причиненный ущерб определяется исходя из фактической стоимости груза.

Стоимость же определяется:

  • на основании биржевых котировок;
  • на основании текущей рыночной цены перевозимого товара.

Размер компенсации не может превышать 25 франков за килограмм веса, который не был получен получателем. В данном случае 1 франк эквивалентен золотому франку весом в 10/31 грамма золота 900-й пробы.

При просрочке по вине транспортера сумма компенсации не может быть больше полной стоимости груза. В случае, когда в накладной содержатся сведения о страховании груза, надбавки к провозной плате или дополнительной ценности груза, данные указания также должны быть соблюдены при возмещении ущерба.

Предъявление претензий

Согласно главе 5 Женевской конвенции о международной перевозке грузов (КДПГ), получатель не может предъявить претензию об ущербе, причиненном грузу, если он не заявил об этом факте в установленном порядке в течение семи рабочих дней после получения им груза.

Претензия о просрочке доставки груза может быть предъявлена транспортеру в течение 21 дня с момента получения груза. По факту нарушений, связанных с международными грузоперевозками, истец может обратиться как в суд страны, где находится конечный пункт маршрута, так и в суд страны, где проживает транспортер или где зарегистрирована компания, осуществлявшая перевозку.

При этом в обоих случаях суд не имеет права потребовать оплаты судебных издержек. В накладной также может содержаться информация о компетенции арбитражного трибунала.

В конвенции оговариваются следующие положения касательно срока давности:

  1. Во всех вышеперечисленных случаях срок давности равен одному году.
  2. Если причиной нанесения ущерба грузу был злоумышленный поступок, срок давности составляет три года.
  3. В общем случае срок давности отсчитывается с момента истечения трехмесячного срока после доставки груза.
  4. При частичной или полной утере груза срок давности отсчитывается со дня доставки груза или по прошествии 30 дней после его доставки соответственно.

Принципы доставки несколькими транспортерами

В главе 6 КДПГ речь идет о нюансах мультимодальных перевозках.

В статье 34 этой главы перечислены следующие особенности данного вида транспортирования товаров:

  1. Каждый из транспортеров в данном случае несет полную ответственность за весь процесс.
  2. Если товар перевозится последовательно несколькими транспортерами, то транспортер, принимающий груз от другого транспортера-участника договора, должен предоставить своему предшественнику расписку с указанием своих контактных данных и всех оговорок, отмеченных в накладной.
  3. При уплате ущерба одним из участников транспортировки этот транспортер имеет право потребовать с других транспортеров возмещения этой суммы.
  4. Если же была доказана вина конкретного перевозчика, то убытки оплачиваются только им.
  5. В случае вины двух и более транспортеров ущерб возмещается ими в установленных в договоре долях.
  6. При неплатежеспособности одного из перевозчиков сумма, которую он должен был оплатить, распределяется между всеми перевозчиками пропорционально их доле в договоре.

Международные перевозки грузов автомобильным транспортом занимают немалую часть рынка перевозок.

Женевская конвенция CMR позволяет регламентировать все нюансы, связанные с таким видом транспортировки товаров, облегчая тем самым товарообмен между странами и отношения между отправителем, получателем и перевозчиком.

: Конвенция КДПГ.

Внимание!

  • В связи с частыми изменениями в законодательстве информация порой устаревает быстрее, чем мы успеваем ее обновлять на сайте.
  • Все случаи очень индивидуальны и зависят от множества факторов. Базовая информация не гарантирует решение именно Ваших проблем.

Поэтому для вас круглосуточно работают БЕСПЛАТНЫЕ эксперты-консультанты!

ЗАЯВКИ И ЗВОНКИ ПРИНИМАЮТСЯ КРУГЛОСУТОЧНО и БЕЗ ВЫХОДНЫХ ДНЕЙ.

Источник: http://avtopravozashita.ru/perevozki/mezhdunarodnye/konvencija-o-dogovore-mezhdunarodnoj-dorozhnoj-perevozki-gruzov.html

Перевод — кдпг; конвенция о договоре дорожной перевозки грузов — с английского — на русский

Женевская конвенция договора международной дорожной перевозки грузов (КДПГ)

  • 1 автомобильные перевозки грузовБольшой англо-русский и русско-английский словарь > автомобильные перевозки грузов
  • 2 воздушные перевозки грузовБольшой англо-русский и русско-английский словарь > воздушные перевозки грузов
  • 3 перевозки грузов freight traffic activity, freight traffic Большой англо-русский и русско-английский словарь > перевозки грузов
  • 4 стоимость перевозки грузовБольшой англо-русский и русско-английский словарь > стоимость перевозки грузов
  • 5 страхование перевозки грузовБольшой англо-русский и русско-английский словарь > страхование перевозки грузов
  • 6 стоимость перевозки грузовАнгло-русский словарь технических терминов > стоимость перевозки грузов
  • 7 CMR 1) Общая лексика: Composite Magnetic Resonance 5) Американизм: Code Of Mass Regulation6) Военный термин: Canadian Military Rifle, Canadian Mounted Rifles, Cancel Move Request, Civil Military Relations, Contractor Management Reserve, Crisis Management Room, classified material receipt, common multimode radar, communications monitoring report, configuration management review, consolidated mail room, contract management region, contract management review, countermortar radar, court of military review, court-martial report, Command Routing 8) Сельское хозяйство: Заменитель молока для телят9) Химия: Carcinogenic, Mutagenic or Toxic to Reproduction 12) Телекоммуникации: communication riser cable 14) Университет: Center for Music Research15) Нефть: common-mode rejection16) Биохимия: Carbon Magnetic Resonance17) Транспорт: КДПГ; Конвенция о Договоре дорожной перевозки грузов18) Деловая лексика: Customer Managed Relationships, КДПГ 20) Автоматика: cutting model reference21) Сахалин Р: Combinable Magnetic Resonance 23) Электротехника: continuous maximum rating24) Должность: Certified Medical Representative25) Международная торговля: Clear Master Relay Универсальный англо-русский словарь > CMR
  • 8 Convention on the Contract for the international Carriage of goods by road Транспорт: КДПГ; Конвенция о Договоре дорожной перевозки грузов Универсальный англо-русский словарь > Convention on the Contract for the international Carriage of goods by road
  • 9 1956 Geneva Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by RoadАнгло-русский экономический словарь > 1956 Geneva Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road
  • 10 road consignment note; автодорожная накладная При применении Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов, КДПГ [общий термин: транспортный документ, подтверждающий наличие договора между перевозчиком и отправителем об автодорожной перевозке грузов]. Примечание Конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов (КДПГ) предписывает минимальный набор сведений, которые этот документ должен содержать (ЕЭК ООН ФАЛ)[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN road consignment note Generic term: transport document which evidences a contract between a carrier and a sender for the carriage of goods by road. Remark: for international road traffic, this document must contain at least the particulars prescribed by the convention on the contract for the international carriage of goods by road (CMR) (UN/ECE/FAL)[Trade Facilitation Terms: An English — Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2724

]

EN

Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > road consignment note

  • 11 Inter-American Convention on the International Carriage of Goods by Road, 1989

    Англо-русский экономический словарь > Inter-American Convention on the International Carriage of Goods by Road, 1989

  • 12 CMR

    экон. авто (Convention Merchandises Routiers / Convention relative au contract de transport international des merchandises par route)

    международная товарно-транспортная накладная

    см. тж [ref dict=”Mostitsky (Ru-En)”]Конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > CMR

  • 13 IRU

    Международный союз автомобильного транспорта

    см. тж [ref dict=”Mostitsky (Ru-En)”]Конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > IRU

  • 14 CMR

    Перевод женевская конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов 1956 года с английского на русский

    Женевская конвенция договора международной дорожной перевозки грузов (КДПГ)

    • 1 автомобильные перевозки грузовБольшой англо-русский и русско-английский словарь > автомобильные перевозки грузов
    • 2 воздушные перевозки грузовБольшой англо-русский и русско-английский словарь > воздушные перевозки грузов
    • 3 перевозки грузов freight traffic activity, freight traffic Большой англо-русский и русско-английский словарь > перевозки грузов
    • 4 стоимость перевозки грузовБольшой англо-русский и русско-английский словарь > стоимость перевозки грузов
    • 5 страхование перевозки грузовБольшой англо-русский и русско-английский словарь > страхование перевозки грузов
    • 6 стоимость перевозки грузовАнгло-русский словарь технических терминов > стоимость перевозки грузов
    • 7 Конвенция о международной торговле видами, находящимися под угрозой исчезновенияУниверсальный англо-русский словарь > Конвенция о международной торговле видами, находящимися под угрозой исчезновения
    • 8 1956 Geneva Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by RoadАнгло-русский экономический словарь > 1956 Geneva Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road
    • 9 Inter-American Convention on the International Carriage of Goods by Road, 1989Англо-русский экономический словарь > Inter-American Convention on the International Carriage of Goods by Road, 1989
    • 10 CMR 1) Общая лексика: Composite Magnetic Resonance 5) Американизм: Code Of Mass Regulation6) Военный термин: Canadian Military Rifle, Canadian Mounted Rifles, Cancel Move Request, Civil Military Relations, Contractor Management Reserve, Crisis Management Room, classified material receipt, common multimode radar, communications monitoring report, configuration management review, consolidated mail room, contract management region, contract management review, countermortar radar, court of military review, court-martial report, Command Routing 8) Сельское хозяйство: Заменитель молока для телят9) Химия: Carcinogenic, Mutagenic or Toxic to Reproduction 12) Телекоммуникации: communication riser cable 14) Университет: Center for Music Research15) Нефть: common-mode rejection16) Биохимия: Carbon Magnetic Resonance17) Транспорт: КДПГ; Конвенция о Договоре дорожной перевозки грузов18) Деловая лексика: Customer Managed Relationships, КДПГ 20) Автоматика: cutting model reference21) Сахалин Р: Combinable Magnetic Resonance 23) Электротехника: continuous maximum rating24) Должность: Certified Medical Representative25) Международная торговля: Clear Master Relay Универсальный англо-русский словарь > CMR
    • 11 Cmr 1) Общая лексика: Composite Magnetic Resonance 5) Американизм: Code Of Mass Regulation6) Военный термин: Canadian Military Rifle, Canadian Mounted Rifles, Cancel Move Request, Civil Military Relations, Contractor Management Reserve, Crisis Management Room, classified material receipt, common multimode radar, communications monitoring report, configuration management review, consolidated mail room, contract management region, contract management review, countermortar radar, court of military review, court-martial report, Command Routing 8) Сельское хозяйство: Заменитель молока для телят9) Химия: Carcinogenic, Mutagenic or Toxic to Reproduction 12) Телекоммуникации: communication riser cable 14) Университет: Center for Music Research15) Нефть: common-mode rejection16) Биохимия: Carbon Magnetic Resonance17) Транспорт: КДПГ; Конвенция о Договоре дорожной перевозки грузов18) Деловая лексика: Customer Managed Relationships, КДПГ 20) Автоматика: cutting model reference21) Сахалин Р: Combinable Magnetic Resonance 23) Электротехника: continuous maximum rating24) Должность: Certified Medical Representative25) Международная торговля: Clear Master Relay Универсальный англо-русский словарь > Cmr
    • 12 cmr 1) Общая лексика: Composite Magnetic Resonance 5) Американизм: Code Of Mass Regulation6) Военный термин: Canadian Military Rifle, Canadian Mounted Rifles, Cancel Move Request, Civil Military Relations, Contractor Management Reserve, Crisis Management Room, classified material receipt, common multimode radar, communications monitoring report, configuration management review, consolidated mail room, contract management region, contract management review, countermortar radar, court of military review, court-martial report, Command Routing 8) Сельское хозяйство: Заменитель молока для телят9) Химия: Carcinogenic, Mutagenic or Toxic to Reproduction 12) Телекоммуникации: communication riser cable 14) Университет: Center for Music Research15) Нефть: common-mode rejection16) Биохимия: Carbon Magnetic Resonance17) Транспорт: КДПГ; Конвенция о Договоре дорожной перевозки грузов18) Деловая лексика: Customer Managed Relationships, КДПГ 20) Автоматика: cutting model reference21) Сахалин Р: Combinable Magnetic Resonance 23) Электротехника: continuous maximum rating24) Должность: Certified Medical Representative25) Международная торговля: Clear Master Relay Универсальный англо-русский словарь > cmr
    • 13 CMR экон. авто (Convention Merchandises Routiers / Convention relative au contract de transport international des merchandises par route)международная товарно-транспортная накладная см. тж [ref dict=”Mostitsky (Ru-En)”]Конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > CMR
    • 14 IRU Международный союз автомобильного транспортасм. тж [ref dict=”Mostitsky (Ru-En)”]Конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > IRU
    • 15 road consignment note автодорожная накладная При применении Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов, КДПГ [общий термин: транспортный документ, подтверждающий наличие договора между перевозчиком и отправителем об автодорожной перевозке грузов]. Примечание Конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов (КДПГ) предписывает минимальный набор сведений, которые этот документ должен содержать (ЕЭК ООН ФАЛ)[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN road consignment note Generic term: transport document which evidences a contract between a carrier and a sender for the carriage of goods by road. Remark: for international road traffic, this document must contain at least the particulars prescribed by the convention on the contract for the international carriage of goods by road (CMR) (UN/ECE/FAL)[Trade Facilitation Terms: An English – Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2724]

    Условия конвенции о международной дорожной перевозки грузов кдпг

    Женевская конвенция договора международной дорожной перевозки грузов (КДПГ)

    Для того чтобы отправитель мог правильно организовать процесс транспортировки багажа и правильно оформить сопроводительные документы, ему нужно придерживаться закона, нормативно – правовых актов, Гражданского Кодекса Российской Федерации.

    Такая законодательная база выступает основой для поставки груза по территории России. Если же будут производиться перевозки груза за рубеж, то потребуется вспомогательная документация. Для международной перевозки нужно придерживаться правил Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов.

    В договоре часто можно встретить сокращенное название кдпг.

    Договор кдпг заключается при международных грузоперевозках

    Зона действия

    Конвенция была принята девятнадцатого мая 1956 года. Вступила в силу Конвенция в 1958 году, а в 1978 году были внесены изменения, который требовали страховать груз, и были определены четкие меры ответственности за потерю содержимого багажа.

    При заключении договора на оказание услуг поставки товара за рубеж, грузоотправителю нужно принять во внимание условия Конвенции. Образец документа имеет силу тогда, если одна из стран, куда будет осуществляться перевозка, выступает участником Конвекции, приняла ее нормы.

    В соглашение указаны правила перевозки груза автотранспортным средством, автомобилем с прицепом, полуприцепом, также прицеп и полуприцеп. Зона действия соглашения распространяется и на транспортировку багажа государственными учреждениями, производствами, предприятиями.

    Стороны доставки не имеют права в частном порядке изменять условия документа. Перевозки, которые производятся любым видом транспорта, кроме дорожного вида, также могут руководствоваться соглашением. Если во время перевозки не было задержек в доставке, то конвенция распространяется на перевозку любым видом транспорта, кроме дорожного вида.

    Если во время доставки были задержки, то перевозчик несет ответственность на основании тех документов и договоренностей, которые имели место в момент заключения договора на оказание услуг. Конвенция не имеет действие в случаях:
    1. Если транспортировка происходит на основании международной почтовой конвенции.
    2. Если за рубеж или на территорию России из зарубежной страны перевозится покойник.
    3. Багаж, что поставляется при перевозке с одного места жительства на другое.

    Договор кдпг распространяется на перевозку товаров

    Основной документ трансферта

    Конвенция обосновывает произведение международной транспортировки груза с помощью дорожной накладной, которая выступает основным документом трансферта. Составляется образец в трех экземплярах и подписывается участниками процесса доставки содержимого багажа.

    Если международные перевозки осуществляются несколькими автотранспортными средствами или состоит из разных видов, то одна из сторон имеет право требовать составление фактуры на каждый вид товара или для каждого автотранспортного средства.

    Образец коносамента состоит из таких составляющих пунктов:

    1. Полная информация о грузоотправителе.
    2. Полная информация о грузоперевозчике.
    3. Данные о предприятии, что занимается организациею перевозки повара.
    4. Данные, где и когда был принят груз к транспортировке.
    5. Характеристика содержимого багажа, его тип, вид, упаковка.
    6. Количество мест.
    7. Сумма выплаты за доставку и способ расчета. Все расходы за поставку.
    8. Информация о страховании багажа.
    9. Перечень сопроводительной документации, которую грузоотправитель передает перевозчику для трансферта.
    10. Дополнительное время для полной доставки груза.

    Если у одной из сторон возникнет потребность, то после общего согласования в образец накладной допустимо внести изменения, дополнения.

    Информация о страховании груза должна быть представлена в коносаменте

    Действия и обязательство перевозчика

    После подписания договора и образца накладной, перевозчик берет на себя ответственность та товар. Перед тем как подписать документы, грузоперевозчику рекомендовано проверить соответствие количества товара, целостность упаковки, вес товара.

    Если есть несоответствия, то в фактуре делается специальная отметка и полное описание несоответствия, при сообщении информации отправляющей стороне. Грузоперевозчик берет на себя ручательство за сохранность и доставку содержимого багажа, и несет меру наказания в случаи полной или частичной его потери.

    Если порча товара, потеря произошла вследствие погодных условия и стихий, то грузоперевозчик освобождается от ответственности.

    Грузоперевозчик несет наиболее подходящую меру наказания, если он переносит вину на неполадку транспортного средства. Конвенция предлагает несколько пунктов особых случаев, когда перевозчик, при возникновении одной из ситуаций, не несет ответственность.

    Если при потере, порче груза он представит подтверждающие факты, что возник особый случай, повлекший за собой потерю, порчу товара, нарушении сроков перевозки, то мера наказания снимается. Если доказательств и товара не будет на протяжении тридцати дней с момента происшествия, то такой груз выступает потерянным.

    Перевозчик обязан произвести оплату убытка грузоотправителю. При привлечении нескольких перевозчиков, каждый из них несет ответственность за товар, что транспортирует. Все непредвиденные ситуации решаются при сообщении информации отправляющей стороне.

    Если нет такой возможности в момент происшествия, то сообщении делаются при первом случае.

    Действия и обязательства грузоотправителя

    Грузоотправитель также несет перед грузоперевозчиком ответственность в полной мере. Согласно Конвенции, товар должен передаваться в надлежащем виде.

    Перед транспортировкой отправитель должен предоставить перевозчику всю информацию о товаре, особенно если багаж требует особых условий транспортировки.

    После подписания договора, грузоотправитель передает перевозчику полный пакет сопроводительных документов, которые должны быть оформлены согласно законодательству Российской Федерации и международным требованиям.

    Содержимое багажа находится в полной власти отправителя до того момента пока не буде передан грузоперевозчику второй образец фактуры.

    Рекомендовано сторонам процесса оговорить свои действия в форс-мажорных ситуациях и пропить их в договоре. Особенно важно предоставить информацию, сообщение о доставке опасного вида багажа. Если перевозимая сторона не будет проинформирована, то при ликвидации товара не будет нести ответственность.

    Отправитель обязан передать грузоперевозчику товар в надлежащем виде

    Решение споров

    После получения содержимого багажа получатель имеет право на протяжении двадцати одного дня с момента получения товара подать в письменном виде заявление о том, что багаж был поврежден, познал порчу. В такой ситуации ему будет произведена выплата компенсации.

    Если возникнут спорные моменты, стороны имею право подать иск в суд. Это может произойти на территории получателя или в той стране, где находится главное отделение, предприятие отправителя.

    Если в одной из стран, участника кдпг было внесено судом решение, то все страны, участники соглашения, по сообщении должны выполнять решение. Иск можно подать на протяжении 1 года. Срок определяется:

    При потере, порчи части груза – с момента сдачи товара.

    При полной потери и порче содержимого багажа – если срок доставки указан в договоре, то с 30 дня, если сроки в договоре не прописаны, то с 16 дня, когда товар находится у перевозимой стороны.

    Иных ситуациях через 3 месяца после окончания действия договора.

    Если перевозки грузов производятся несколькими сторонами доставки, то мера ответственности и сума компенсации лежит равномерно на каждом участнике процесса.

    LogoSkop > Документы > Условия конвенции о международной дорожной перевозки грузов кдпг

    Источник: https://logoskop.ru/dokumenty/konvenciya-o-dogovore-mezhdunarodnoj-dorozhnoj-perevozki-gruzov-kdpg.html

  • Поделиться:
    Нет комментариев

      Добавить комментарий

      Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.